Ajuste en la estrategia de trabajo
Después de haber identificado varios retos en la etapa anterior, decidí hacer un pequeño cambio en mi enfoque.
Inicialmente estaba trabajando en el subproyecto 7.0.x – Development, pero en esta etapa decidí moverme también al subproyecto de Administration dentro del mismo proyecto, ya que contiene cadenas más relacionadas con la interfaz administrativa de WordPress.
Esto me permitió trabajar con textos más completos y con mayor contexto.
Aplicación de lo aprendido
Con base en lo aprendido anteriormente, empecé a aplicar un enfoque más cuidadoso en mis traducciones:
- Revisar mejor el contexto antes de traducir
- Mantener consistencia en términos técnicos
- Respetar variables como %s
- Tener cuidado con estructuras como HTML (
<strong>,<code>, etc.) - Aplicar correctamente singular y plural
A diferencia de las primeras etapas, ahora ya no traduzco de forma tan directa, sino que pienso más en cómo se verá el texto dentro del sistema.
Nuevos tipos de cadenas
Al moverme a Administration, me encontré con cadenas más largas y complejas, por ejemplo:
- Mensajes informativos completos
- Instrucciones para el usuario
- Textos con formato HTML
- Mensajes del sistema relacionados con roles o configuraciones
Por ejemplo:
- “Please select a bulk action to perform.”
→ “Por favor, seleccione una acción masiva a realizar.” - “Sorry, you cannot remove your own role.”
→ “Lo siento, usted no puede quitarse su propio rol.” - “On this screen, you can update to the latest version of WordPress…”
→ Traducción adaptada manteniendo el sentido completo de la instrucción
Manejo de texto con formato
Un reto nuevo en esta etapa fue trabajar con cadenas que incluyen etiquetas como:
<strong><code>
Aquí entendí que no se deben modificar estas etiquetas, solo traducir el texto alrededor.
Por ejemplo:
- “Click the
<strong>Bulk select</strong>button…”
→ Mantener<strong>y traducir el contenido correctamente
Esto añade un nivel extra de cuidado al momento de traducir.
Evidencia del avance
En esta etapa incluyo una captura donde se puede ver:
- El cambio al subproyecto Administration
- Traducciones más largas y completas
- Uso de variables (%s)
- Manejo de texto con formato HTML
- Mayor complejidad en las cadenas



