Resultado final y entrega

Resumen de la contribución

Durante este proyecto trabajé en la traducción de cadenas dentro de translate.wordpress.org, específicamente en el proyecto WordPress 7.0.x – Development en el idioma Spanish (Costa Rica).

A lo largo del proceso contribuí en distintos subproyectos, principalmente:

  • Development
  • Administration

Esto me permitió trabajar tanto con cadenas simples como con textos más completos dentro del panel administrativo de WordPress.

Tipo de contribuciones realizadas

Durante el proyecto realicé traducciones de diferentes tipos:

  • Etiquetas y palabras clave
  • Mensajes del sistema
  • Instrucciones para el usuario
  • Cadenas con variables como %s
  • Cadenas con formato HTML
  • Casos con singular y plural

Esto me ayudó a entender mejor cómo funcionan las traducciones dentro de un sistema real.

Ejemplos representativos

Algunas de las traducciones que realicé incluyen:

  • “%s Published post” → “%s Post publicado”
  • “%s Published posts” → “%s Posts publicados”
  • “Enabling this cache can significantly improve the performance of your site.”
    → “Activar este caché puede significar una mejora del rendimiento de tu sitio”
  • “Opcode cache is not enabled” → “Opcode cache no está activado”
  • “Learn more about OpCache” → “Aprende más sobre OpCache”
  • “Bulk edit” → “Edición masiva”
  • “Currently being edited” → “Actualmente se está editando”

Estos ejemplos muestran que trabajé tanto con frases simples como con mensajes más técnicos.

Evidencia de la contribución

A continuación incluyo evidencia de mi trabajo dentro de la plataforma:

  • Capturas de las cadenas traducidas en el subproyecto Administration
  • Ejemplos de uso de variables (%s)
  • Traducciones con mayor complejidad y contexto

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *